صفحه اصلی / ایران / ‌اداره ارشاد «اسامی ترکی» مغازه‎‌های قم را به «فارسی» تغییر می دهد

‌اداره ارشاد «اسامی ترکی» مغازه‎‌های قم را به «فارسی» تغییر می دهد

 ‌اداره ارشاد اسلامی قم، در طرحی توطئه آمیز تحت پوشش «تغییر اسامی بیگانه» تلاش دارد اسامی ترکی مغازه‌های این شهر را به «فارسی» تغییر دهد.

روز چهارشنبه گذشته ۲۲ خردادماه ۹۸، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان قم در خصوص این طرح توطئه آمیز گفت: «قانون ممنوعیت استفاده از عناوین، واژگان و اصطلاحات بیگانه در سال ۷۵ تصویب شد، اما به طور جدی پیگیری نشد؛ همچنین از سال ۷۸ نظارت بر نام گذاری اماکن عمومی و میدان‌های شهری به شورای شهر واگذارشده است.»

‌به نوشته ایسنا، سید موسی حسینی کاشانی گفت: «با بازنگری بر خلأهای قانونی، به زودی اسامی بیگانه روی واحدهای تجاری قم به فارسی برگردانده می‌شود و عناوین و تابلوهای بیگانه از سطح شهر قم جمع‌آوری خواهند شد.»

حسینی کاشانی با این ادعا که «بر اساس قانون، اختیار جمع‌آوری تابلوهای دارای “اسامی بیگانه” بر عهده اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی نهاده شده»، هشدار داد «در مراحل ابتدایی، به صاحبان اصناف تذکر داده می‌شود؛ اما در مراحل بعدی اقدام به پلمب واحد تجاری دارای اسم و عنوان بیگانه خواهد شد.»

او با بیان اینکه «تلاش می‌کنیم با همراهی شهرداری در مدت ۶ ماه از طریق ۶ راهکار پیشنهادی تمامی تابلوها را جمع آوری کنیم»، تاکید کرد «باید اصناف به طور جدی روی فعالیت و نام گذاری این واحدها نظارت داشته باشد.»

بخش اعظم جمعیت شهر قوم(قم) ترک هستند و اسامی شمار زیادی از مغازه ها و پاساژهای این شهر به ترکی است. مسئولان ایران با این طرح در صدد حذف هویت ترکی از این شهر هستند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *